privacy

Informativa sulla Privacy / Privacy Policy


Trattamento dei dati personali

(ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 196/2003)
Processing of personal data
(pursuant to Art. 13 of Legislative Decree 196/2003)

La informiamo che i dati forniti tramite il modulo di contatto (“form contatti”) saranno trattati nel rispetto del D.Lgs. 196/2003, Codice in materia di protezione dei dati personali.
We inform you that the data you provide through the contact form will be processed in compliance with Legislative Decree 196/2003, the Italian Personal Data Protection Code.

Il form ha il solo scopo di consentire ai visitatori di contattare il gestore del sito inviando una email.
The contact form is solely intended to allow visitors to contact the site owner by sending an email.

I dati inseriti saranno trasformati in un messaggio email che potrà essere conservato nel sistema di posta elettronica del titolare.
The information you submit will be converted into an email that may be stored in the site owner’s email system.

I dati non saranno registrati su altri supporti, né verranno raccolte ulteriori informazioni di navigazione.
The data will not be stored on other devices, nor will any browsing data be collected.


1. Finalità del trattamento dei dati personali

1. Purpose of data processing

I dati verranno utilizzati esclusivamente per poterLa ricontattare e rispondere alle richieste inviate tramite il form.
The data will be used exclusively to recontact you and respond to the requests sent through the contact form.


2. Natura dei dati trattati e modalità del trattamento

2. Nature and methods of processing

a. Saranno trattati solo dati comuni, strettamente necessari alle finalità indicate.
a. Only ordinary personal data, strictly necessary for the stated purpose, will be processed.

b. Il trattamento avviene secondo le modalità previste dall’art. 4 del D.Lgs. 196/2003.
b. Processing is carried out in accordance with Art. 4 of Legislative Decree 196/2003.

c. Il trattamento è svolto direttamente dal titolare o dal suo personale incaricato.
c. Processing is carried out directly by the data controller or authorized personnel.


3. Natura del conferimento e conseguenze del rifiuto

3. Nature of data provision and consequences of refusal

Il conferimento dei dati è facoltativo, ma il mancato invio comporterà l’impossibilità di utilizzare il form per contattare il gestore del sito.
Providing personal data is optional, but failure to do so will make it impossible to contact the site owner through the form.


4. Titolare del trattamento

4. Data controller

I dati raccolti saranno inviati via email al gestore del sito, che ne è il titolare.
The collected data will be sent by email to the site owner, who acts as the data controller.


5. Diritti dell’interessato

5. Rights of the data subject

Gli utenti possono in qualsiasi momento chiedere conferma dell’esistenza dei propri dati, conoscerne l’origine, verificarne l’esattezza o chiederne aggiornamento, integrazione o correzione (art. 7 D.Lgs. 196/2003).
Users may at any time request confirmation of the existence of their data, know its origin, verify its accuracy, or request its update, integration, or correction (Art. 7 of Legislative Decree 196/2003).

Possono inoltre richiedere la cancellazione, l’anonimizzazione o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, e opporsi al trattamento per motivi legittimi.
They may also request deletion, anonymization, or blocking of unlawfully processed data, and object to processing for legitimate reasons.


6. Durata del trattamento

6. Duration of data processing

Il trattamento durerà solo per il tempo necessario a conseguire le finalità per cui i dati sono stati raccolti.
Processing will last only as long as necessary to achieve the purposes for which the data was collected.